Danski metsöluhöfundurinn Jussi Adler-Olsen sendi nýverið frá sér sína tíundu og síðustu glæpasögu í bókaseríunni um Deild Q, Sjö fermetrar með lás. Bókin, sem Jón St. Kristjánsson þýddi á íslensku, segir frá lögreglumanninum Carl Mørck og rannsókn hans á undirheimum dansks samfélags
![Kveðjustund „Ég vona að mér hafi tekist að vekja lesendur til umhugsunar með bókunum,“ segir Adler-Olsen.](/myndir/gagnasafn/2024/08/01/8013821e-5df7-4e94-a895-37dff6054b5b.jpg)
Kveðjustund „Ég vona að mér hafi tekist að vekja lesendur til umhugsunar með bókunum,“ segir Adler-Olsen.
— Ljósmynd/Pia Christensen
Viðtal
Snædís Björnsdóttir
snaedis@mbl.is
Danski metsöluhöfundurinn Jussi Adler-Olsen sendi nýverið frá sér sína tíundu og síðustu glæpasögu í bókaseríunni um Deild Q, Sjö fermetrar með lás. Bókin, sem Jón St. Kristjánsson þýddi á íslensku, segir frá lögreglumanninum Carl Mørck og rannsókn hans á undirheimum dansks samfélags. Þegar sagan hefst er Mørck kominn öfugum megin við borðið og hefur verið handtekinn og settur í fangaklefa. Gömul mál eru dregin fram í dagsljósið og skyndilega er Mørck í bráðri hættu vegna vitneskjunnar sem hann býr yfir.
Morgunblaðið ræddi við Adler-Olsen um Sjö fermetra með lás, aðdráttarafl glæpasögunnar og ferðalag bókaseríunnar um Deild Q í gegnum árin.