Alls var 8,3 milljónum króna úthlutað í 21 styrk til þýðinga bóka á íslensku í seinni úthlutun ársins, en samtals bárust 35 umsóknir, segir í tilkynningu frá Miðstöð íslenskra bókmennta. Þar kemur fram að Miðstöðin veiti „styrki til þýðinga á íslensku tvisvar á ári og eru styrkirnir veittir til að þýða mikilvæg verk úr samtímanum, erlendar fagurbókmenntir og fræðirit. Einnig eru veittir styrkir til þýðinga á myndríkum barnabókum. Á árinu 2024 bárust samtals 72 umsóknir um styrki til þýðinga á íslensku. Veittir voru 48 styrkir að upphæð 17,1 milljón króna í tveimur úthlutunum; 8,8 milljónir króna til 27 þýðingaverkefna í fyrri úthlutun ársins og 8,3 milljónir króna til 21 verks í þeirri síðari.
Fjölbreytt verk voru styrkt að þessu sinni og má þar nefna verk eftir höfunda á borð við Sally Rooney, Anne Carson, Shirley Jackson, Claire Keegan og Abdulrazak Gurnah. Þýtt er úr ensku, spænsku, ítölsku, portúgölsku, þýsku og japönsku og meðal þýðenda eru Helga
...