Sigurður Pálsson
Kaupa Í körfu
Ný íslensk Biblíuþýðing kemur út í dag. Hér er um að ræða fyrstu heildarþýðingu Biblíunnar frá árinu 1912, en þá sjöttu frá upphafi. Aftur á móti er þetta ellefta íslenska Biblíuútgáfan.Biblía 21. aldar.......... Biblían á tungutaki samtímans "ÞETTA er ekki byltingarkennd útgáfa," segir Sigurður Pálsson, fyrrverandi framkvæmdastjóri Hins íslenska Biblíufélags og nefndarmaður í þýðingarnefnd Gamla testamentisins. MYNDATEXTI: Einstigi Sigurður segir meðalveginn milli nútímans og hefðar þræddan.
Arnþór Birkisson
Skoða myndirÁrni Sæberg
Skoða myndirÁsdís Ásgeirsdóttir
Skoða myndirEggert Jóhannesson
Skoða myndirEmilía Björg Björnsdóttir
Skoða myndirGolli / Kjartan Þorbjörnsson
Skoða myndirJúlíus Sigurjónsson
Skoða myndirKristinn Ingvarsson
Skoða myndirKristinn Magnússon
Skoða myndirÓlafur K. Magnússon
Skoða myndirÓmar Óskarsson
Skoða myndirRax / Ragnar Axelsson
Skoða myndirHelgi Sigurðsson
Skoða myndirÍvar Valgarðsson
Skoða myndirKristinn Pálsson
Skoða myndir