Hljóðbókaútgáfa á Íslandi er lítill en ört stækkandi markaður. Stór hluti hljóðbóka sem framleiddar eru fer þó aldrei á almennan markað og eru sumar aðeins fáanlegar til útláns hjá Blindrabókasafninu eða í gegnum Námsgagnastofnun fyrir nemendur með lestrarörðugleika.
Hljóðbók.is varð til í kjölfar þess að hljóðbókaklúbbur Blindrafélagsins hætti störfum og nú hefur Hljóðbók.is keypt réttinn að útgáfu Blindrafélagsins. „Nú er meiningin að færa allar þessar bækur yfir á geisladiska og gefa út, eftir því sem samningar nást við höfunda,“ segir Gísli Helgason hjá Hljóðbók.is. Þetta voru aðallega skáldsögur og þá voru Íslendingasögurnar stór hluti útgáfunnar og framhald verður á því.
Það er misjafnt hverja samið er við. „Yfirleitt semjum við beint við höfunda, stundum við útgáfurnar, það fer eftir því hvernig útgáfurétturinn er. Við höfum átt mjög gott samstarf við flest forlög en stærri forlögin hafa þó verið frekar treg til.“
Gísli segir að hljóðbækur verði alltaf hlutfallslega dýrari í framleiðslu sökum smæðar markaðarins en þó að titlar séu fáir séu notendur hljóðbóka fjölbreyttur hópur. „Blindir og sjónskertir eru hverfandi lítill kaupendahópur, ég held það sé yfir 99,5 fullsjáandi fólk sem kaupir þær.“
Lesarar eru ýmist höfundar eða leikarar, en oftast hafa þau samráð við höfunda og þýðendur um hverjir lesa. Það er þó lítið brot jólabókaflóðsins sem ratar á hljóðbækur. „Enn er hægt að telja þá titla sem koma út hvert haust á fingrum beggja handa,“ segir Gísli. „Við stöndum í þessu sjálf og greiðum allan kostnað og höfum fengið frekar litla styrki í þetta enn sem komið er.“ En hefur komið til greina að kaupa efni sem Blindrabókasafnið hefur unnið? „Blindrabókasafnið er fyrst og fremst framleiðslufyrirtæki og á ríkisfjárlögum sem slíkt og því væri slíkt brot á samkeppnislögum. En gæði á hljóðritunum blindrabókasafnsins eru þannig að þær standast ekki almennar markaðskröfur.“